Você conhece a Tradução Simultânea de Eventos Convencional?

vitrine-voce-conhece-a-traducao-simultanea-de-eventos-convencional-flash-traducoes.jpg

Essa tradução simultânea, segue um modelo de tradução em que a fala do orador é traduzida simultaneamente pelo intérprete e transmitida diretamente ao público através de um sistema de som e fones de ouvido. Parece bem simples, né? Vamos conhecer mais?

A tradução simultânea é recomendada para eventos, congressos, reuniões, debates, cursos, conferências e muitas outras ocasiões. Ou seja, é uma oportunidade que possibilita que pessoas de diferentes idiomas possam participar e interagir em um mesmo ambiente, ultrapassando as barreiras linguísticas. Essa é uma das principais vertentes de atuação do Flash.

Mas, como funciona essa tradução simultânea?

O processo da tradução simultânea é bem rigoroso e deve ser feito 100% por profissionais da área, capacitados. Sendo assim, o intérprete fica dentro de uma cabine acústica na qual ouve, através de um sistema de som especial para traduções simultâneas, o que é dito pelo orador que fala outro idioma.

Ou seja, através desse sistema de som, o intérprete envia o discurso traduzido para o público, que recebe a mensagem traduzida através de fones de ouvido. E então a mágica acontece!

É importante lembrar que, a transmissão deve ocorrer ao mesmo tempo e sem interrupções. Ou seja, a interpretação simultânea ocorre de forma rápida e confortável para todos. Seu evento merece uma tradução de qualidade e credibilidade.

Quem é o profissional que faz a tradução simultânea de eventos?

Entregar o seu evento, congresso ou reunião nas mãos de uma equipe sem preparo pode resultar em um fiasco. Por isso é tão importante confiar na equipe e garantir um um tradutor capacitado, que possui extensos conhecimentos para executar traduções simultâneas, além disso, não é nada fácil ouvir, interpretar, traduzir e falar ao mesmo tempo, principalmente assuntos das mais diversas áreas.

Esse profissional deve ter profundo conhecimento dos idiomas ao qual faz tradução, possuir boa dicção para que a compreensão seja clara e objetiva, adequada com a linguagem do evento. Além disso, esse tradutor deve ter grande domínio psicológico e equilíbrio emocional para desempenhar com sucesso e disciplina essa função.

Escolha uma empresa com 30 anos de mercado para traduzir o seu evento!

Para traduzir seu evento, com confiança e credibilidade, lembre-se do Flash Traduções: serviço personalizado é o nosso diferencial! Nós aqui no Flash Traduções contamos com uma equipe de tradutores profissionais com experiência em tradução simultânea de eventos, preparados para traduzir o seu evento, sua conferência ou reunião de negócios, com agilidade.  Entre em contato AGORA para fazer um orçamento da tradução simultânea do seu evento, sem compromisso: vendas@flashtraducoes.com.br