O Google Tradutor substituirá a tradução profissional?

szabo-viktor-tsbcvd1YBZo-unsplash-scaled.jpg

Pessoas de todo o mundo interagem entre si em poucos cliques na tela. Os acontecimentos são divulgados nas redes sociais, as amizades e as relações de trabalho acontecem de forma rápida, através da internet. Países de diferentes culturas e economias conectam-se em busca da globalização. Mas será que uma plataforma automática é capaz de legitimar as negociações entre falantes de idiomas diferentes? A tradução profissional, usada há tantos anos, perderá espaço para o Google Tradutor?

A tradução profissional e a tecnologia do Google

A tecnologia envolve totalmente a profissão do tradutor profissional. Apesar das referências em papel como dicionários, glossários e manuais terem feito parte da história dos tradutores, hoje existem diversas formas de alcançar produtividade no serviço de tradução.As CAT tools, por exemplo, são softwares de memória de tradução. Mas, não confundam CAT tools com softwares de tradução automática. Os softwares de memória de tradução criam uma memória referente àquele documento, guardando as referências exatas do que você traduz. 

O ganho com essa ferramenta é a longo prazo. O arquivo de memória vai ganhando volume e, como tende a acontecer principalmente em textos técnicos e jurídicos, as frases começam a se repetir. Dessa forma, os trechos idênticos são automaticamente traduzidos de forma inteligente. Com isso, a produtividade do tradutor cresce de forma exponencial, possibilitando a tradução de até 15 mil palavras em um único dia. Tudo isso sem perder a qualidade e a credibilidade da tradução profissional do conteúdo.

Tamanha confiança não pode ser transferida ainda ao Google Tradutor, plataforma que funciona de forma automática. Com o tempo, o avanço da plataforma Google foi imenso. Porém, facilmente percebemos as falhas na tradução de um texto, principalmente os que carregam termos técnicos como os de engenharia ou jurídicos.

Para que o Google Tradutor substitua a tradução profissional, o caminho ainda é longo.

Por isso, em todo serviço que você precisar, conte com a gente!Traduções técnicas -- Legendagem -- Tradução juramentada -- Transcrição -- Interpretação Simultânea -- Gerenciamento de projetosFale com a gente!

Tradução, MercadoComentário